Je ne sais si vous vous en apercevez mais il existe des mots de la langue française qui s’effacent dans le temps.
Actuellement, ce sont les mots « technique » (substantif et adjectif) qui s’effacent et sont remplacés par « technologie ».
On sait bien que le suffixe « logie » signifie « étude de… ». Et pourtant la plupart des « gens » n’utilisent plus le terme « technique » au profit de « technologie ».
Il en est ainsi du nom « méthodologie », mais de façon moins marquée, car moins usitée. On me demande parfois d’expliquer la méthodologie Montessori.
Hum, comment dire ? Il en est de même avec les matériaux montessori !
Les langues évoluent, cela ne change pas. Reste valable cependant le fait que chaque mot possède une définition qui nous permet d’être précis dans notre intention de communication.
On n’a jamais fini d’apprendre de nouveaux mots, on n’a jamais fini d’en enseigner de nouveaux non plus. Je me souviens très bien de mon professeur de Français de classe de 4e qui m’a fait découvrir le vocabulaire par une démarche pédagogique proposant des listes de mots à lire avec leur définition et à mémoriser, de phrases à écrire ou dire avec ce mot, de challenges à trouver des synonymes, etc…
Grâce à la philosophie Montessori (et je choisis ce mot plutôt que pédagogie), nous avons la possibilité de créer des supports pour l’apprentissage du vocabulaire. Pour les lycéens par exemple, ci-dessous, avec les cartes de vocabulaire médical dont la définition est inscrite au verso.
On n’a jamais fini d’apprendre sa langue maternelle !
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.