Home » Posts tagged 'orthographe' (Page 2)
Tag Archives: orthographe
« Enfin lire » est enfin disponible !
C’est une grande JOIE pour moi de vous annoncer la publication du support écrit de présentation de la méthode OML pour apprendre à lire et à écrire selon une approche pédagogique multisensorielle.
Ce NOUVEL ouvrage est tout en couleurs et au format A4 pour le plaisir des yeux PARCE QU’il VOUS permet une première approche agréable.
Merci à Alain Lefebvre pour cette belle maquette dont je rêvais, à Caroline pour ses relectures et son soutien et à Noémie pour les illustrations.
La méthode OML VOUS permet PLUS car basée sur des expériences scientifiques éducatives.
Commandez-le en cliquant simplement sur la photo de sa couverture ci-dessus et recevez-le dès demain !
Comment devenir éducateur montessori dans une classe primaire ?
Cette question nous est souvent posée car les parents satisfaits de la qualité de l’approche pédagogique en maternelle souhaitent voir leur enfant continuer à profiter de tous les bienfaits de la pédagogie, quelque qu’elle soit d’ailleurs.
cliquez sur la photo ou ci-dessous pour vous inscrire
Ne s’improvise pas enseignant du primaire, qui veut.
Et même si dans l’enseignement élémentaire privé français, aucun diplôme d’état n’est exigé, nous conseillons fortement, l’accès à une formation comme celle que nous proposons online.
Toute pédagogie (et il y en a peu finalement) suppose un temps de maturation en trois temps (comme ceux de la leçon montessorienne)
1-l’apprentissage
2-la compréhension
3-l’application
En dépit des modalités actuelles où on veut tout tout de suite, gratuit et sans effort ni échec, l’accès à ce type de philosophie sérieuse et constructrice du présent et de l’avenir de l’enfant, il faut du temps et un accompagnement sérieux et mâture.
Nous sommes présents en France depuis la naissance de l’internet public; 1995, cela peut paraître une éternité mais ce n’est que le début d’une ère pédagogique qui permettra à chaque famille de faire un choix éducatif réel (public ou privé, bilingue ou non, artistique ou non, citadin ou non).
Nous avons dépassé les 80% de taux de réussite à nos programmes de formations d’éducateurs montessori
Bravo à tous nos apprenants inscrits aux programmes depuis moins de 6 mois, car ils sont déjà 80% à avoir réussi à finir avec félicitations le cursus de formation online complet. Nous rappelons que ce taux est exceptionnellement très élevé, dans les formations actuelles online (tous secteurs professionnels confondus), il est plutôt situé aux alentours de 20% pour certains programmes tout publics online.
Venez, vous aussi rejoindre les autres apprenants ! Osez vous inscrire et cliquez ici !
En quoi la méthode OML se distingue d’autres propositions ?
Le temps scolaire a été tant diminué que de plus en plus d’enfants sont laissés sur le bord du chemin dans l’apprentissage indispensable de la langue française. Notre belle langue est pleine d’exceptions et de non sens qui gênent des enfants capables de lire mais qui restent dans le questionnement quant aux finesses (et elles sont nombreuses) de la langue française.
La méthode OML est issue d’outils centenaires développés par des spécialistes du langage (pas des éditeurs de livres !). Elle est multi-sensorielle (pas seulement le visuel !) et elle passe en revue tous les phonèmes et graphèmes de la langue française ou de la langue anglaise. Aucun son n’est mis de côté ou oublié, dans un souci d’attention profonde aux finesses de chaque langue, qui souvent finissent par bloquer un apprenant, s’il n’en reçoit pas toutes les explications.
OML est une méthode non commerciale, unique, progressive et destinée à tous ceux qui veulent vraiment maitriser une langue !
Comment permettre à tous les enfants d’apprendre à lire en français
La mesure des trois tiers nous apprend qu’un tiers seulement des enfants apprennent à lire seuls, de façon assez rapide, spontanée et positive. Un deuxième tiers a besoin de quelques leçons spécifiques structurées. Le dernier tiers nécessite une progression structurée et systématique, basée sur la reconnaissance phonologique. Sans ces leçons, ces enfants sont laissés à tout jamais dans un brouillard de lecture qu’ils ne maîtriseront pas tant qu’on ne les aura pas aidés. Il ne s’agit pas forcément d’enfants pour lesquels cette gêne a été détectée, quelques uns masqueront assez longtemps (jusqu’au collège souvent) cette lecture non fluide, dont ils auront honte intérieurement.
Encore une fois, Maria Montessori n’était pas francophone et n’a donc pas pu prévoir un cursus adéquat pour cette langue. Quoiqu’en rapportent les médias, les outils didactiques montessori ne sont pas magiques et ils sont même insuffisants pour amener les deux tiers d’enfants laissés sur le bord du chemin. Attention, traînent sur le net de plus en plus de fichiers, matériels montessori factices dont sont victimes les proies faciles que sont les parents en recherche de solution réelle pour aider leur enfant.
Plus que jamais, il faut proposer des outils didactiques solides, pérennes, multisensoriels pour aider l’entrée et l’installation de chacun dans la lecture. Cela ne se fera pas avec de simples lettres rugueuses ou des dictées dites muettes (!!!!!) – que Maria Montessori n’a jamais inventées d’ailleurs- .
Parce que, depuis plus de 20 ans, nous sommes auprès d’enfants de langues natives différentes, auprès d’enfants ayant des difficultés d’apprentissage (testés par des professionnels du langage et de la psychologie ou non), nous avons vu l’insuffisance flagrante des quelques outils didactiques montessoriens pour le décodage des sons, des syllabes et des mots, si complexes dans la langue française ainsi que pour la construction des mots.
Avec la méthode OML appliquée en trois années consécutives, tout enfant est capable de lire tous les mots de la langue française. Pour cela, il faut des leçons quotidiennes, du matériel sensoriel (Montessori & OML) dont les cahiers montessori que nous avons créés, un réel accompagnement basé sur une pédagogie et une méthode solides.
Oser permettre à tous les enfants d’apprendre la langue française !
Inscrivez-vous à la formation OML en cliquant ici
Suggestions d’utilisation des images de phonèmes/graphèmes dans une classe montessori
Si vous avez acheté le cahier 1 de la série des cahiers montessori sur amazon, vous avez plusieurs solutions pour présenter l’ensemble des images aux enfants. Nous vous en présentons trois exemples ci-après. Si vous avez une photo à partager avec nous, nous la publierons avec joie. Merci à chacun et bon travail avec les enfants.
La première solution est de mettre chaque série dans une pochette plastique. Vous pouvez coller un N° de pochette ou une étiquette avec le phonème/graphème. (Nous avons des modèles tout faits sur support AVERY à vous proposer si besoin).
Le tout est présenté sur un support en carton, vendu avec les pochettes. Il faut compter un budget de 1€ par pochette soit 64€, c’est disponible sur amazon.fr
L’avantage de cette solution est certaine pour l’installation des supports dans la classe.
Pour les enfants, c’est aussi très simple de prendre une pochette pour effectuer le travail à la table ou au tapis et de ranger les images ensuite dans la pochette.
La deuxième solution est disponible sur amazon.com, il s’agit d’un support style américain, en plastique souple avec des lignes en plastique transparent pour mettre les images. Attention à bien choisir la grandeur de votre support pour mettre tous les phonèmes/graphèmes. Le coût est de 30€ (15€ pour chaque support).
L’inconvénient de ce support est qu’il faut choisir le bon pour y mettre les images qu’on souhaite. Les enfants peuvent plus facilement mélanger les images et les faire tomber en les portant à la table ou sur le tapis.
Nous suggérons de mettre les images dans un petit plateau adéquat. Attention à choisir un support dont les lignes transparentes sont assez larges pour bien enfoncer les images et qu’elles tiennent dans le support accroché à la verticale.
La troisième solution, est faite sur mesure. Il s’agit d’un grand support en toile de jute, sur lequel ont été cousues des bandes de plastiques larges. Le coût dépend du fait que vous le faites vous-même ou le faites coudre par un prestataire. Nous pouvons vous communiquer les côtes du patron si besoin.
Faute ou pas faute ?
Actuellement au sein de notre organisation associative, nous passons des heures à traquer les fautes de nos contenus en priorité sur la plate forme des formations online, qui est un bel outil certes, mais qui n’a pas été conçu pour que l’on puisse aisément mettre un document à jour, rien que parce qu’on a oublié un S a un mot !
Alors que faire ? Faut-il laisser l’orthographe français évoluer de sa belle vie ? Faut-il lâcher prise comme on dit ?
Je vous laisse lire par vous-même les limites de ce laxisme :
EUROPEENS, ATTENTION, CECI VOUS CONCERNE :
La Commission européenne a finalement tranché : après la monnaie unique, l’Union européenne va se doter d’une langue unique, à savoir… le français.
Trois langues étaient en compétition :
– le français (parlé par le plus grand nombre de pays de l’Union)
– l’allemand (parlé par le plus grand nombre d’habitants de l’Union)
– l’anglais (langue internationale par excellence)
L’anglais a vite été éliminé, pour deux raisons :
l’anglais aurait été le cheval de Troie économique des Etats-Unis et les Britanniques ont vu leur influence limitée au profit du couple franco-allemand en raison de leur légendaire réticence à s’impliquer dans la construction européenne.
Le choix a fait l’objet d’un compromis, les Allemands ayant obtenu que l’orthographe du français, particulièrement délicate à maîtriser, soit réformée, dans le cadre d’un plan de cinq ans, afin d’aboutir à l’eurofrançais.
1. La première année, tous les accents seront supprimés et les sons actuellement distribués entre « s », « z », « c », « k » et « q » seront répartis entre « z » et « k », ze ki permettra de zupprimer beaukoup de la konfuzion aktuelle.
2. La deuzieme annee, on remplazera le « ph » par « f », ze ki aura pour effet de rakourzir un mot komme « fotograf » de kelke vingt pour zent.
3. La troizieme annee, des modifikations plus draztikes zeront pozzibles, notamment ne plus redoubler les lettres ki l’etaient : touz ont auzi admis le prinzip de la zuprezion des « e » muets, zourz eternel de konfuzion, en efet, tou kom d’autr letr muet.
4. La katriem ane, les gens zeront devenu rezeptif a de changements majeurs, tel ke remplazer « g » zoi par « ch », zoi par « j », zoi par « k », zelon les ka, ze ki zimplifira davantach l’ekritur de touz.
5. Duran la zinkiem ane, le « b » zera remplaze par le « p » et le « v » zera lui auzi apandone, au profi du « f ».
Efidamen, on kagnera ainzi pluzieur touch zu le klafie.
Un foi ze plan de zink an achefe, l’ortokraf zera defenu lochik, et le chen pouron ze komprendr et komunike. Le ref de l’Unite kulturel de l’Europ zera
defenu realite !
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.