Home » Posts tagged 'méthode oml'

Tag Archives: méthode oml

Nos formations en ligne

Le dernier livre de Murielle !
Notre page sur Facebook
Notre page sur Instagram

Notre chaine YouTube

Méthode OML

Extrait d’un rapport de consulting effectué dans une classe enfantine

Voici un extrait de compte-rendu de mission de consulting effectuée dans une structure Montessorienne, dite Maison d’Assistantes Maternelles (MAM) dans laquelle travaillent 4 éducatrices qui ont chacune 4 enfants en garde, une personne qui fait la cuisine et le ménage, et des intervenants extérieurs occasionnels. L’équipe nous avait missionnés pour avoir un regard extérieur et constructif sur l’environnement et l’ambiance, ainsi que sur leur posture professionnelle (avec application de la posture des 5S).

Début des extraits du compte-rendu écrit :

Nous sommes venus dans votre structure du lundi 26 août matin au lundi midi. Dans un premier temps, nous avons observé la structure, les aménagements des espaces intérieurs et extérieurs, puis pour chaque espace, la configuration des mobiliers et des matériels pédagogiques.

…..Dans l’espace dit de classe enfantine Montessori, un certain nombre de mobiliers utiles à l’apprentissage de la marche doivent être à la disposition des enfants : Barre, tabouret, miroir, escalier, cubes, tunnels piklériens, etc… Nous les avons énumérés, comptés et en avons observés l’emplacement afin de jauger le confort ou l’inconfort des enfants.

  • La barre n’est pas utile dans un environnement où les enfants sont tous des marcheurs (non confirmés et confirmés). Elle prend de la place à l’heure actuelle et peut être démontée.
  • Le tabouret est encore utile à quelques enfants primo-marcheurs et pourrait se trouver placé le long d’un mur plutôt que d’une étagère car certaines petites mains en actions pour aider à se lever pourraient rencontrer un plateau de matériels et le renverser.
  • Le tunnel n’est pas piklérien, il est en tissu et l’enfant ne voit pas à l’extérieur, source d’angoisse potentielle de certains et les personnes extérieures ne voient pas si un enfant est à l’intérieur. A éviter donc et remplacer par un tunnel piklérien, cad un simple cadre en bois.

 

…..Pour le développement de la stéréognosie, du matériel adapté à la taille de la main et à la sensibilité sensorielle des enfants de moins de 3 ans, est conseillé. Nous avons sorti chaque objet et en avons observé le ou les matériaux, la texture, le poids… Il y a beaucoup d’objets en plastique. Il vaut mieux les supprimer si on veut faire découvrir du tissu, du carton, de la plume, du bois….aux enfants.

 

….. Voici quelques observations et questions diverses à aborder ensemble durant une réunion avec votre équipe pédagogique :

DEVELOPPEMENT PHYSIQUE

  • Matériaux utilisés par les enfants dans la classe : Eau, mais pas ni sable ni pâte à sel,
  • Il n’y a pas de progression dans les puzzles, qui doivent être en 3D avant ceux en 2D,
  • Pour les puzzles en 2D, il faut qu’ils aient un bouton de préhension,
  • Les grands mouvements moteurs n’ont pas d’espace suffisants dans l’aménagement actuel (spatialité et spiritualité).

DEVELOPPEMENT PSYCHIQUE

  • L’étagère en milieu d’ambiance est sans fond, ce qui fait que les enfants l’utilisent comme un tunnel,
  • La phase de développement de l’esprit absorbant inconscient n’est pas prise en compte.

…..En conclusion de ce compte-rendu, selon la prise en compte de la posture montessorienne des 5S, nous attirons votre attention sur les points suivants pour lesquels il faut agir en priorité :

Du point de vue sécurité, nous avons noté les points suivants :

– les enfants glissent souvent sur l’eau renversée à terre, pour laquelle une grande serviette pourrait être installée,

– les enfants se prennent les pieds dans le fil tendu pour brancher un presse-agrume électrique ! De plus ils mettent les mains dans l’appareil électrique,

– un porte-manteau est installé tellement bas que les enfants se tapent la tête dedans en se relevant,

– le robinet thermostatique n’est pas adapté aux mains des enfants et peut être source de température trop élevée,

Du point de vue santé, nous avons noté les points suivants sur lesquels intervenir rapidement :

– les enfants épluchent des oeufs durs et les mangent sans qu’ils soient vérifiés ! Il y a risque qu’ils ingèrent des coquilles,

– il n’y a pas de papier toilette dans les WC, les enfants n’en apprennent donc pas son utilisation,

– des perles et des magnets sont de très petites tailles et peuvent être ingérés par les enfants,

– prévoir des tapis anti-dérapants au fond de certains plateaux afin d’éviter la chute du matériel en verre ou céramique.

Du point de vue spiritualité, nous avons noté les points suivants sur lesquels intervenir rapidement :

– les éducateurs diffusent une chanson qui s’intitule « Jean Petit qui danse » mais demandent aux enfants de ne pas danser ! Il y a dissonance cognitive,

– certains éducateurs réagissent à l’opposé d’autres sur des gestes essentiels (comme l’aide durant l’habillage et le déshabillage). Cela déstabilise l’enfant qui ne peut savoir où est la règle à tenir,

– si le mobilier n’est pas adapté à la taille et à la force de l’enfant, il est mis en difficulté. Par exemple une bassine était trop grande et trop lourde remplie d’eau. Pour la soulever, l’enfant aurait été accompagné grâce à des poignées. Voyez la différence entre les deux solutions ci-dessous.

 

Alors que les professionnels du milieu de la Petite Enfance, se posent beaucoup de question et sont de moins en moins formés et donc de moins en moins payés, nous nous devons d’être de plus en plus proches des bébés et des enfants qui ont BESOIN de SOINS d’adultes durant les deux premières années de leur vie.

AMOUR, SECURITE ET SANTE. L’amour, ils ne le trouveront pas dans les structures, mais sécurité et santé, doivent y être  !…..

Fin des extraits du compte-rendu.

Nous proposons la seule formation online à la pédagogie Montessori ET à l’approche Pikler. Cette formation existe depuis plus de 10 ans, profitez-en. Elle est associative, cad qu’aucune organisation commerciale ne la soutient.

Si vous voulez une intervention de consulting dans votre ambiance et environnement, demandez-la nous !

L’atout DYS

Une orthophoniste me disait récemment qu’elle reçoit en cabinet des adultes qui décident enfin de se prendre sérieusement en mains après avoir joué leur atout « DYS » dans leur vie professionnelle. C’est-à-dire qu’ils répondaient laconiquement « je suis dyslexique » ou « je suis dysorthographique », voire les deux, pour se cacher, se dédouaner et ne pas agir sur leur difficultés de langage.

« Après tout, si on ne peut pas écrire correctement, ce n’est pas de notre faute. Et puis sur les réseaux, tout le monde écrit n’importe comment, le phonétique suffit. Au travail, j’ai un correcteur orthographique. »

C’est vrai que l’orthographe et la grammaire sont difficiles, quelques soient les langues. Mais l’écriture phonétique est-elle une solution ?

Il semble qu’il y ait une mouvance actuelle qui consiste à lâcher sur la rigueur et les contraintes langagières. Certes l’orthographe peut être déléguée, mais cela veut dire qu’on sera de moins en moins apte à écrire ou parler correctement.

Or, le langage écrit comme le langage oral sont un ensemble de codes. Et si on n’a pas le même code que les autres, on ne peut plus se comprendre et donc communiquer.

On peut espérer que les langues vont être simplifiées, tout au moins la grammaire et l’orthographe, mais pas le vocabulaire. Si l’humain s’est attaché à décrire avec des mots chaque chose et partie de chaque chose, concept ou pensée, c’est parce que c’est utile, tout simplement.

Communiquer, c’est faire des efforts, organiser sa pensée, construire chaque phrase avec un ordre des mots (syntaxe). Ceux qui lâchent sur la forme de leur communication, ne peuvent qu’en pâtir eux-mêmes.

Alors appuyons-nous sur des outils de communication rigoureux et structurés pour nous comprendre mieux et plus rapidement.

Murielle Lefebvre a conçu un programme complet de matériels pour apprendre le Français, dont l’orthographe. Validée par des enseignants et des orthophonistes, la méthode OML est utilisée par différents établissements et cabinets pour soutenir de façon sensorielle l’apprentissage de la langue (écriture manuscrite, orthographe, grammaire, conjugaison et vocabulaire) dès 5 ans.

Elle sera contente de réponse à vos questions à ce sujet. Et en attendant, vous pouvez visualiser la méthode ICI.

 

 

 

Faut-il ou pas faire évoluer la pédagogie Montessori ?

Notre réponse pencherait plutôt vers le NON et en voici nos arguments :

– « Faire évoluer » est infini et donc sans limite, l’objet premier disparait au bout d’un certain temps

– Les arguments de l’évolution seraient les manquements, hors il y en a très peu dans le cursus scolaire Montessori.
Murielle Lefebvre a choisi d’ajouter dans les formations Montessori proposées par l’Académie TMF , uniquement ce qui manquait comme les leçons de Français sous format de méthode OML (puisque Maria et Mario Montessori ne les avaient pas conçues).

Les apports Pikler comblent également un manque, et c’est Murielle Lefebvre encore une fois qui a introduit ceci en France en complément du cursus pour les Bébés pour lequel elle a écrit le premier livre en France en 2013 (Montessori pour les bébés).

– Il ne faut pas toucher au coeur de cette philosophie, seulement la complémenter dans ce qui est en situation de péril pour les enfants. Par exemple actuellement en France, les professionnels qui prennent soin des bébés ne sont pas formés aux 5S : Santé, Sécurité, Soin, Spatialité et Spiritualité.
Autre exemple, les enfants doivent être éloignés le plus possible des écrans et amenés le plus possible dans la Nature pour l’observer, la sentir et apprendre à la connaître . C’est pour cette raison que nous n’avons pas d’ordinateur dans les classes Maternelle Montessori et au moins une plante pour chaque enfant dont il prend soin au quotidien.

La vie pratique montessorienne sera adaptée aux besoins essentiels de l’enfant et de sa culture. Nous ajoutons un potager, des préparations de repas et de bricolage dès que possible dans les classes Montessori, c’est ce que Maria décrivait comme les soins de sa personne et de son environnement. Il ne s’agit pas d’évolution de la méthode.

En conclusion, la philosophie Montessori contient tout ce qui est nécessaire pour l’Education à la vie et cela ne variera pas quelque soit l’époque. Un enfant reste un petit être social au potentiel humain extraordinaire. Et c’est de cette émeraude dont il faut prendre soin.

On apprend une langue par les oreilles et pas par les yeux

Sauf handicap, nous apprenons les langues par les oreilles et non pas par les yeux.

Quiconque se confronte à l’apprentissage d’une langue (non maternelle puisque celle-ci a un schéma d’apprentissage très spécial) ressent les difficultés à l’acquérir.

Il faut une période de temps longue qui sera raccourcie si les interactions sociales existent au cours de l’apprentissage. On parle « d’immersion » dans un pays pour booster l’apprentissage de la langue. Elle est indispensable. Sinon ce serait apprendre le piano en écoutant un pianiste jouer, en regardant des vidéos ou en écoutant un professeur parler de cela, sans jamais jouer soi-même sur le clavier.

Ensuite, il faut de la répétition et de l’entretien. A force d’entendre les formules de construction de phrases, on finit pas les « avoir à l’oreille ». Bien sûr on soutient l’apprentissage auditif par le visuel, mais celui-ci n’est qu’un soutien.

L’entretien est très important aussi. J’ai rencontré une française de 80 ans, vivant aux USA depuis ses 20 ans et elle avait « perdu » son Français maternel m’expliquait-elle. Elle se rendait à des cours de français dans la ville où je vivais pour le « retrouver » un peu.

En conclusion pour apprendre une nouvelle langue il faut que nos oreilles l’écoutent et l’entendent en immersion et durant des années.

Apprentissage d’une langue = Immersion sensorielle récurrente  + Temps + Répétitions

 

 

 

La série des cahiers Montessori OML pour la rentrée des classes

Faites comme de nombreuses classes d’écoles élémentaires Montessori pour pallier au manque de contenus professionnels pour l’apprentissage de la langue française dans la pédagogie Montessori.

En effet Maria, bien qu’elle parlât (subjonctif imparfait !) le Français (nom propre d’une langue), n’a pas conçu de programme pour les particularités de cette langue.

En équipe pluridisciplinaire, avec un orthophoniste lyonnaise, une enseignante du public lilloise, des spécialistes américains pour les outils pédagogiques, des éducateurs Montessori, et une graphiste normande, l’Académie TMF a travaillé durant plusieurs années pour mettre en forme cette proposition complète et progressive : la méthode OML.

Vous trouverez toutes les informations sur le site methode-oml.com

Pour la rentrée des classes des enfants âgés entre 6 et 9 ans, utilisez les cahiers Montessori de français.

DSC_6345 - copie

Vous pouvez les commander en ligne sur ce lien. Ils seront (futur simple de l’indicatif) fabriqués à la demande. Il faut un cahier par enfant et un cahier de corrections par classe. Attention, il y a plusieurs séries progressives, elles sont bien expliquées sur le site ICI.

Pour toute information, nous sommes là ! Ecrivez-nous à academimef@gmail.com !

 

Cartes de vocabulaire thérapeutique médical pour le collège-lycée Montessori

J’ai toujours créé des matériels didactiques, c’est une de mes activités innées et spontanées depuis que je suis toute petite. J’aime transmettre et pour le faire il faut apprendre. L’un ne va pas sans l’autre.
Comment transmettre quand on n’a pas soi-même compris quelque chose ? Mais attention, transmettre ne veut pas dire déverser ses connaissances. Transmettre nécessite des qualités pour observer, écouter et s’adapter aux interlocuteurs auxquels on souhaite transmettre. Il faut également que « la cible » soit ouverte, car s’il y a un frein, le savoir va s’évanouir.

Aujourd’hui, je voudrais vous parler des cartes de vocabulaire thérapeutique médical que j’ai conçues. Elles sont simples, faites à la main – mais elles ont demandé des heures de recherches car il faut être certains de ce qu’on apprend ou enseigne -.
Comme dans tout matériel didactique montessorien, il faut prévoir la correction de l’erreur. Alors au recto, j’ai écrit l’adjectif et au verso sa définition.

Il y a 45 cartes. Je conseille de les classer par ordre alphabétique pour retrouver facilement une définition.
Elles sont utiles pour tous, à partir de 15 ans (plus jeunes si motivés), donc pour les jeunes en collège et lycée Montessori. Les étudiants allophones en Médecine en France peuvent les utiliser aussi.

On joue, par exemple, à donner des définitions à un adjectif, ou à l’inverse à dire l’adjectif à partir de la définition (écrite au verso).
Comme dans bon nombre d’apprentissages, la répétition et la mise en contexte s’imposent pour devenir maître du savoir.

Voici quelques photos de ces 45 cartes. J’ajoute des nouvelles cartes de temps en temps car la langue française est indéfiniment riche.

Je précise enfin que ce matériel entre de plein pied dans le parcours éducatif à la santé pour le collège-lycée !

En complément, voici un lien vers un lexique en ligne :

Lexique des Vertus Thérapeutiques des Plantes

Murielle Lefebvre
Consultante en pédagogies humanistes et holistiques
Spécialiste de la pédagogie Montessori
Créatrice de la méthode d’apprentissages des langues OML
Coach du mental
Apprenante en botanique & phytothérapie

 

Disparition de l’écriture cursive et de la lecture ?

Prenons le temps de parler de choses sérieuses en train de se passer sur deux compétences fondamentales de notre société moderne que sont l’écriture manuscrite et la lecture.

Ces deux compétences ont été transmises et acquises au fur et à mesure de l’histoire de l’humanité. Nous les présentons notamment aux enfants dans le cursus  d’éducation cosmique montessori.
Ce qui nous distingue des autres mammifères, c’est l’utilisation spécialisée de nos mains, et l’utilisation de notre intelligence (multiple).

Mais qu’en est-il de ces deux compétences actuellement ?

Pour les jeunes chanceux qui apprennent à écrire, -eh oui des millions de jeunes dans le monde n’ont pas cette chance- force est de voir, et donc de croire, qu’ils pratiquent de moins en moins l’écriture manuscrite. Le monde dit moderne, leur propose un autre outil d’écriture appelé clavier. Il y a aussi le trackball ou d’autres outils certes manipulés par nos doigts, mais ne faisant pas appel au même process dans le cerveau de celui qui écrit avec un crayon ou un stylo.

Ce matin, j’étais présente, en tant que bénévole, à la session de réinscription du club de tennis pour enfant. Et j’ai eu la joie de voir un papa proposer à sa fille, en classe primaire, de remplir elle-même sa fiche d’inscription, avec un stylo. Cette fillette s’est appliquée durant de longues minutes, tirant la langue pour écrire les majuscules en cursif. Je l’ai encouragée puis félicitée en lui disant que cela aller être la plus belle fiche de la matinée ! Et ce le fut !

Si nous n’y prêtons pas attention, bientôt, l’homme ne saura plus former de lui-même des lettres, cad, former des mots. Tout geste humain non exécuté s’affaiblit et se perd, je ne vous apprends rien de nouveau. C’est ce qui est en train d’arriver pour vous, pour les enfants et pour moi. Moins nous écrivons moins nous savons écrire.

D’autre part, moins on lit des écritures manuscrites, moins on sait les lire. Mon frère est paléographe et son oeil avisé lit de l’ancien français écrit que je ne peux absolument pas lire moi-même !
Je m’étais déjà rendue compte que lire une écriture manuscrite étrangère n’était pas facile, lorsque j’étais éducatrice Montessori aux USA.
Donc moins je lis d’autres écritures manuscrites, moins je saurai en lire.

On sait bien aussi que moins on écrit (dans le sens construire) de mots, moins on sait les écrire, car l’orthographe a ses raisons. Par conséquent, soyons avisés de ce risque de perte de la capacité d’écrire manuscrite, et ce qui en découle : savoir écrire correctement l’orthographe des mots.

Voyons la lecture, désormais.

Les adolescents que je côtoie dans mon entourage m’ont dit, pour la plupart, ne pas aimer lire, voire même ne pas être capables de lire un livre. Ils préfèrent écouter et regarder une vidéo, un podcast, sur leur téléphone… Et bon nombre se disent incapables d’écouter au-delà de quelques minutes et souhaitent zapper en permanence ou accélérer les images et les sons.
Sur cette compétence également, moins nous lisons, moins nous serons capables de lire. Et les compétences « écouter et regarder » prennent de plus en plus le dessus, il faut l’avouer, sur l’activité de lecture.

Par conséquent, un groupe d’individus ne pourra plus communiquer avec d’autres individus. C’est déjà le cas, me direz-vous puisque le langage n’est pas universel.
La question est-elle individuelle ?
Je pense que choisir son mode de communication et ses outils, mène à restreindre ses propres potentiels et ses échanges.
Je continue chaque semaine à perfectionner les trois langues que j’aime, y compris ma langue maternelle, dont je ne serai jamais sans surprise tant l’homme est allé chercher un mot pour décrire chaque détails de son environnement et de son ambiance (mes thèmes favoris !). J’ai tenté d’en apprendre quelques autres, en vain car les efforts sont parfois très difficiles (comme pour le Grec moderne par exemple !). Je sais que plus j’écrirai, plus je lirai, et aussi plus je regarderai et écouterai, plus j’ouvrirai à l’interconnexion le monde que l’Homme s’évertue à créer depuis l’aube de son temps.

Merci de m’avoir lue -)

PS : Des vidéos sur la méthode d’écriture/lecture que nous avons développée il y a 10 années :

Vidéos

 

Et encore sur l’illetrisme et la dyslexie :

 

 

 

 

Nos enfants seront trilingues

J’ai parlé aujourd’hui avec une consultante montessori américaine trilingue qui travaille à l’American Montessori Society. Comme moi, elle a un parcours familial et professionnel multilingue qui nous amène à échanger sur le sujet et envisager comment aider les enfants à maîtriser trois langues.

Même si nous avons les trois mêmes langues en commun (anglais, espagnol et français) nos parcours ne sont pas du tout les mêmes. Elle est née en Equateur, moi en France. Elle vit aux USA, j’y ai vécu quelques temps. Elle a appris le français en Equateur, dès ses 4 ans, d’enseignants français. J’ai appris l’anglais d’enseignants de langue native française à partir de 11 ans seulement. Ces informations ont un intérêt quant à l’impact sur la maitrise de chaque langue.

Durant notre conversation, elle me parlait en espagnol et je répondais en français. Notre niveau de chaque langue nous le permettait.

Tout le monde dit aujourd’hui qu’il faut apprendre les langues de façon précoce. Oui mais pas dans n’importe quelle condition. Il faut un « enseignant » natif, motivé et motivant.

Tout le monde dit aujourd’hui qu’un bilingue apprend facilement d’autres langues. C’est faux, encore une fois tout dépend du contexte et de la motivation.

Tout le monde dit aujourd’hui qu’une langue ne s’oublie pas, surtout la langue maternelle. J’ai rencontré une française qui vivait aux USA et avait tout oublié de sa langue maternelle. Elle avait 70 ans et avait immigré à 20 ans aux USA.

L’apprentissage des langues est un sujet passionnant.

Si l’on veut parler une langue, il n’y a pas d’autres solutions que de se retrouver dans de vraies situations d’échanges oraux et sociaux. C’est ce qu’on nomme des « immersions ».

Pour lire une langue, c’est un peu différent;  je pense qu’on peut le faire plus facilement, à travers des cours académiques dans des livres et sur l’internet. Peu à peu on apprend par soi-même à décoder dans sa tête. Pas besoin de prononcer les mots.

Ecrire est encore un autre type de compétences qu’on peut acquérir à travers des échanges sociaux avec des correcteurs. Je ne pense pas que les outils numériques soient pour le moment à la hauteur de le faire, tant les langues écrites sont torturées par les conjugaisons, les exceptions orthographiques, la grammaire, l’évolution linguistique, etc.

Mon interlocutrice et moi-même nous sommes retrouvées dans des postures professionnelles de mise en place de méthodes et d’outils didactiques des langues. Pour ma part, j’ai même créé une méthode pour développer le codage et décodage du français (et d’autres langues). Car parler une langue, c’est avant tout en prononcer correctement les sons, les intonations. Sinon, personne ne nous comprend ! C’est placer l’accent à l’endroit où il doit l’être. Sinon on peut faire peur ou faire sourire !

C’est ce que propose la méthode OML, basée sur le multisensoriel. On montre ou trace les graphèmes, on prononce les phonèmes, l’apprenant les voit et les répète oralement.

Alors sans des outils didactiques bien conçus pour cela et une répétition régulière des mots, des conjugaisons, du vocabulaire et des idiomes, sur plusieurs années, pas de 2e langue ni de 3e langue. Depuis trois années, je perfectionne la langue espagnole avec des anglophones. Ce qui me permet de réviser l’anglais aussi, double bénéfice !

Dans une Europe dont la population augmente et bouge de plus en plus, je pense que la maîtrise de trois langues est un atout, et sera peut-être indispensable pour se comprendre et se parler de nos différences dans l’avenir.
Nous sommes bilingues, nos enfants seront trilingues.

¡Ojalá fuera seguro!

 

Conférence à Miami. Done !

 

Murielle a pu donner la conférence pour présenter la méthode OML devant un public d’éducateurs(trices) et directeurs(trices) tous bilingues anglais/espagnol. En effet, la langue espagnole est de plus en plus parlée à Miami et elle est enseignée dans les écoles publiques de la ville.

La méthode OML s’adapte à l’apprentissage de toute langue, car elle présente les signes qui en forment les sons et les étudie simultanément de façon sensorielle. Adulte ou enfant, découvre ainsi la grammaire de la langue !

Une vidéo est en préparation.

Qu’est-ce que la méthode OML?

 

La méthode OML présentée en Floride en janvier 2024

En Floride, la semaine prochaine, lors de conférences Montessori, nous aurons la grande joie de présenter la méthode OML créée par Murielle Lefebvre.