Home » Posts tagged 'méthode de langues'
Tag Archives: méthode de langues
Une vidéo de la présentation de OML à Miami
Merci à Alain d’avoir préparé cette courte vidéo si rapidement pour vous donner une idée de la bonne ambiance qui a régné au sein d’un public intéressé par l’apprentissage et l’enseignement multilingue.
La langue espagnole est de plus en plus parlée à Miami mais aussi dans beaucoup d’autres villes et états des USA. Même si elle est très phonétique, les conjugaisons sont un peu rébarbatives, et le moindre outil didactique s’avère utile.
Pour accompagner l’apprentissage linguistique, une pédagogie et des outils didactiques sont de grandes aides.
Murielle qui est trilingue et enseigne (ou a enseigné) le Français, l’Anglais, l’Espagnol -et même le Latin- dans des écoles Montessori, à ses enfants, à des adultes ou à des jeunes en soutien scolaire, est en perpétuel recherche de leviers linguistiques multisensoriels.
C’est pour cela qu’elle a créé la méthode OML
https://youtu.be/W-rZW9QJVDQ
Conférence à Miami. Done !
Murielle a pu donner la conférence pour présenter la méthode OML devant un public d’éducateurs(trices) et directeurs(trices) tous bilingues anglais/espagnol. En effet, la langue espagnole est de plus en plus parlée à Miami et elle est enseignée dans les écoles publiques de la ville.
La méthode OML s’adapte à l’apprentissage de toute langue, car elle présente les signes qui en forment les sons et les étudie simultanément de façon sensorielle. Adulte ou enfant, découvre ainsi la grammaire de la langue !
Une vidéo est en préparation.
Les premiers cahiers Montessori
Murielle décida, il y a quelques années, de créer des cahiers Montessori.
Etonnant direz-vous pour une méthode sensorielle qui défend du matériel pédagogique ?
Voici son explication.
Murielle a toujours souhaité former dans des classes Montessori existantes, afin d’immerger l’apprenant, car souvent ceux-ci n’en ont mêmes pas visitées.
Alors qu’elle accompagnait des éducateurs Montessori et des enseignants du public à l’apprentissage du langage par les enfants, elle s’était rendue compte que ce qui était proposé aux enfants en classe primaire était très pauvre. A son grand étonnement, les éducateurs Montessori, lui répondaient qu’ils n’avaient rien d’autre à proposer que les cahiers à remplir des éditeurs nationaux (donc rien à voir avec la pédagogie Montessori).
Entre temps, elle avait été sensibilisée aux apprentissages multilingues. Ainsi, après s’être formée aux USA à une méthode sensorielle pour les dyslexiques, elle décida de se mettre au travail et avec une équipe fut conçue la méthode OML.
Cette méthode est complète pour accompagner l’apprentissage des bases de la langue française mais en plus, elle propose l’utilisation de la grammaire Montessori.
13 cahiers sont utilisés par l’enseignant et les enfants, durant 3 années maximum.
Les cahiers peuvent aussi servir de révision, pendant les vacances scolaires.
N’hésitez pas à nous demander des informations à leur sujet.
Attention, désormais, vous trouverez des dizaines de cahiers dits Montessori de toute sorte. Alors qu’ils n’ont rien de la pédagogie, Murielle vous le dit. Ce sont des substrats insipides créés par les éditeurs français sans scrupules, sans intérêt par les pédagogies mais appâter par le gain.
Réponses aux questions du webinaire sur la méthode OML
Nous partageons ci-après les réponses écrites aux questions reçues à l’occasion du webinaire portant sur la méthode OML en avril 2017.
« Avec cette méthode, comment préserver le libre choix de l’activité de l’enfant ? Après les présentations avec l’adulte, a-t-il la possibilité d’y revenir seul et comment s’opère le contrôle de l’erreur ? »
Dans la pédagogie Montessori, le libre choix est une valeur forte. Même si en classe primaire, celle-ci continue à guider l’enfant dans son travail quotidien, des sessions courtes obligatoires, souvent en petits groupes, sont programmées dans le langage, les mathématiques et les sciences. Avec la méthode OML, l’éducateur propose une session quotidienne d’une durée de 30 minutes environ qui comprend la révision des phonèmes-graphèmes avec les cartes phonétiques, l’introduction d’un nouveau phonème/graphème avec le plateau de sable, l’épellation des mots rouges, les dictées de mots et de phrases. Suite à cette session l’enfant peut continuer son investigation par l’utilisation des cahiers Montessori, l’utilisation des images des phonèmes-graphèmes pour des jeux, des copies de mots, des révisions des sons avec des camarades de la classe, etc. Du matériel complémentaire, comme les petits objets soutient la méthode et applique le libre choix.
Si je veux apprendre l’anglais, avez-vous mis une formation en ligne ?
Notre formation e-learning intitulée « méthode OML en anglais » est destinée aux enseignants de la langue anglaise, pour les primo-apprenants (enfants ou adultes).
Est-ce que les trois écritures (script, cursive et majuscule) sont utilisées ? N’y a-t-il pas une confusion entre la méthode phonétique et syllabique ?
Attention, il n’y a que 2 types d’écriture selon la classification française et chacune étant déclinable en minuscules et majuscules, cela donne quatre types au final. Si l’on prend en compte les polices de caractères multiples qui nous entourent, l’œil de l’enfant s’habitue graduellement à toute cette diversité. Dans la classe, je recommande d’utiliser l’écriture cursive en minuscule le plus possible dans les apprentissages et de laisser les autres de côté avant 6 ans.
Concernant la classification des méthodes d’écriture-lecture que je qualifierais de traditionnelle, là aussi il faut être précis dans ce que l’on décrit et le vocabulaire utilisé, on s’y perd parfois.
« Phonétique » est un adjectif qui caractérise l’utilisation des sons, ou phonèmes, on utilise aussi le mot phonologique, et j’aurais tendance à le conseiller dans la méthode OML. « Syllabique » est un adjectif qui caractérise bien la méthode OML car on travaille avec les sens (visuel, auditif et kinesthésique) sur la construction de la syllabe française (qui peut être composée de une à six lettres parfois -comme dans « étaient » où la 2e syllabe contient six lettres- par exemple).
Je ne sais pas si ça a déjà été précisé, OML c’est le sigle de quels mots SVP ?
Orton-Gillingham Montessori pour les Langues
Orton-Gillingham Montessori for Langages
A quel point ça peut être bénéfique ou non, d’acheter les cahiers et de les utiliser sans avoir suivi la formation ?
Les cahiers Montessori sont très simples à utiliser, même sans avoir suivi de formation Montessori. Les seuls pré-requis concernent les symboles et couleurs pour la grammaire.
Ces mêmes cahiers existeraient-ils pour la langue anglaise ?
Il existe de nombreux supports phonétiques (phonics en anglais) pour la langue anglaise à destination des enfants dans le commerce. Nous ne prévoyons pas de faire les cahiers en anglais pour le moment.
Si on n’utilise que les cahiers, on n’a pas le bénéfice de la méthode OML ?
En effet, les cahiers Montessori, même s’ils s’inspirent de la méthode OML, ne la résument pas à eux seuls puisque l’éducateur OML présente des leçons quotidiennes en plus de l’utilisation des cahiers. Ces derniers facilitent l’application de la méthode OML et la personnalisent auprès de l’enfant puisqu’il a son propre support. Avec les cahiers seuls, l’aspect multi-sensoriel de la méthode OML n’est pas exploité.
Quels sont les pré-requis pour suivre cette formation ? Peut-être avoir fait d’autres modules ?
Merci pour cette question, car il faut parler de ce point. La méthode OML s’adresse à tous, mais je pense qu’il ne faut pas être un éducateur débutant pour pouvoir en tirer le maximum de bénéfice. Le contenu est sérieux et encore une fois, il ne s’agit pas d’une méthode de lecture mais d’une démarche basée sur des travaux et applications internationales centenaires de méthodes multi-sensorielles.
Murielle et Alain, faites-vous le lien avec l’histoire de l’art et les arts visuels pour les enfants d’une classe Montessori suivant cette méthode ?
Intéressant, en effet les arts visuels sont parties intégrantes de la méthode Montessori grâce à la démarche d’utiliser la main, le corps, le toucher et la vue dans les apprentissages. Ils sont plus ou moins utilisés selon la sensibilité et l’expérience de l’éducateur. La méthode OML reste assez pragmatique dans les objectifs langagiers à atteindre mais laisse également une place à la créativité, surtout sensorielle, autour des sons et graphies. Comme par exemple l’exploration du son « ou » par des enregistrements sonores et vibratoires, ou l’exploration du graphème « aient » en trois dimensions par l’utilisation de la pâte à sel et de la peinture.
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.